Содержание
- 4. «Больно» и «дюже» в диалекте с.Кага: являются эквивалентом «очень» в литературном языке; выражают лексическую функцию Magn
- 5. Цель: Сравнить особенности употребления и оттенки лексического значения слов «больно» и «дюже» в диалекте села Кага
- 6. сочетаемость с частями речи; пре/постпозиция относительно главного (усиливаемого) слова; сочетаемость с отрицанием. Отличия между «больно», «дюже»,
- 7. «Очень» с глаголом: Он очень не хотел, чтобы я писал. «Очень» с прилагательным: У нас очень
- 8. «Больно» с глаголом: Жарко, жарит больно солнышко. «Больно» с прилагательным: Люди-то не больно мирные. «Больно» с
- 9. «Дюже» с глаголом: Ну вот это когда дюже народ умирал. «Дюже» с прилагательным: Если дюже дождем
- 10. Семантика глаголов Наиболее частотные глаголы с «очень» - «нравиться», «понимать», «хотеть», «любить»: Пришла и сказала, что
- 11. Глаголы с неопределенным компонентом интенсификации «гореть» - об огне, свете: быть, иметься Фонарь вот больно горит.
- 12. Семантика прилагательных «Больно» с прилагательным: Больно погода плохая. Люди-то не больно мирные. «Дюже» с прилагательным: Ну
- 13. «Очень» с отрицанием: С другой стороны, мне очень не нравится то, что произошло. Все равно это
- 14. «Больно» с отрицанием: Раньше-то они не больно ходили. Ну когда дети приезжают (готовили), а сейчас уже
- 15. «Дюже» с отрицанием: Дюже не знаю, много песен-то. Дюже не повторяют. Ну не дюже старый. Сочетание
- 17. Скачать презентацию